flock_of_birds: (reading)
значит, много лет назад жил-был старый дровосек с женой. Он собирал хворост, потому что пилы были непопулярны, хорошего инструмента, которым можно было дерево срубить, у него не было, и он промышлял сбором и продажей хвороста.

пересказ сказки) )
flock_of_birds: (reading)
Образец сленга ))
под катом )

прятали хвосты русалок и делали всякие вещи с ними? о_О
flock_of_birds: (reading)
Читаю на английском очередной сборник сказок - на этот раз посвященный дьяволу и темным искусствам, призракам и тому подобное. Сказки шотландских цыган, traveller people, как они себя называют. Слог просто чудесный, так и слышишь историю, как будто тебе её у костра рассказывают. Много, правда, сленга, но все вполне понятно.

немного про одну сказку )
flock_of_birds: (reading)
Как и следовало ожидать, уцелели некоторые письма, касающиеся финансовых вопросов и торговли, но попадаются и менее официальные сообщения. «Прим сделал десять плиток. Довольно!» «Последние две недели Аусталис что ни вечер гулял сам по себе… Срам!» «Лондон, близ храма Исиды…» «Сию плитку расписал Клементин». Это самые древние из дошедших до нас слов лондонцев, нацарапанные на осколках плитки и глиняной посуды, которые чудом сохранились среди гор мусора, вываленного на городскую землю за много столетий. Были обнаружены и более благочестивые надписи с поминаниями усопших и воззваниями к богам. Кроме того, были найдены печати для «рекламок» оптических дел мастера, предлагающих средства от слезливости глаз, воспалений и слабого зрения.

Питер Акройд "Лондон. Биография"

Как и у других лондонских церквей, у Сент-Панкрас есть свои колокола. У колоколов церкви Сент-Стивен на Рочестер-роу были имена «Благословение», «Слава», «Мудрость», «Благодарение», «Честь», «Сила», «Могущество» и «Поклоняйся Господу Нашему Ныне и Присно, Аминь, Аллилуйя».

Питер Акройд "Лондон. Биография"
flock_of_birds: (calamity)
ура, выложила все готовые главы.
можно читать, кидаться тапками и помидорами!
а я, пожалуй, продолжу дальше этот долгострой)))
flock_of_birds: (Default)
окончание десятой главы.
Глава 10, часть 2/2 )
предыдущая частьглава 10, часть 2/2
flock_of_birds: (Default)
В этой главе Элизабет поучавствует в разговоре с госпожой Каллендер, пойдет в гости к Анджали и познакомится с её семьей, пообщается с младшей любопытной сестренкой, узнает о кое-каких волшебных вещах и получит в подарок пришитую пуговицу и защитный узел.
Глава 10: Загадочная угроза )
предыдущая частьглава 10, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
В этой главе наша деовочка поднимется в Сохранение, пообщается с Марком на предмет краж, попробует вкусные блюда и полетает.
Глава 9: Комната Сохранения )
предыдущая частьглава 9, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
В этой главе наша девочка пройдет тест на получение ключа, примет важное решение, выучит песню для выхода, поближе познакомится с некоторыми экспонатами из набившей всем оскомину коллекции, узнает о кражах и станет мучиться чудовищными подозрениями. Итак,
Глава 8: Тест и зажим для бумаг )

предыдущая частьглава 8, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
продолжение седьмой главы.
Глава 7, часть 2/2 )
предыдущая частьглава 7, часть 2/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
Итак, в этой главе Элизабет попадает в безвыходное положение, размышляет над проблемами гигиены, открывает тайну Коллекции братьев Гримм, сочиняет стихи и поет песенки, смотрит видео и снова прячется.
Глава 7: Разногласия с зеркалом )
предыдущая частьглава 7, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
Итак, в этой главе мы познакомимся с мальчиком, удивительно похожим на Марка Мерритта, поближе узнаем Аарона, откроем секрет Анджали и таинственных сапогов и попадем в набившую всем оскомину Коллекцию братьев Гримм.
Глава 6: Коллекция братьев Гримм )
предыдущая частьглава 6, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
очередная глава, в которой мы наконец-то увидим Главную Смотровую Залу и знаменитые витражи Тиффани во всей красе, понаблюдаем вживую за парой-тройкой посетителей, задумаемся над подозрительным поведением Анджали, познакомимся с работой на коммутаторе и узнаем немного больше о хранилище и Специальных Коллекциях.
Глава 5: Необычные посетители и сапоги, которые не работают )
предыдущая частьглава 5, часть 1/2следующая часть
flock_of_birds: (Default)
окончание четвертой главы.
Глава 4, часть 2/2 )
предыдущая частьглава 4, часть 2/2следующая часть

Profile

flock_of_birds: (Default)
flock_of_birds

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 12:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios